|
|
|
|
|
|
|
 |
°¨»çµå¸³´Ï´Ù! |
 |
2008/07/18 |
184 |
 |
 |
Èð¾îÁø ³ª±×³× |
 |
2008/07/11 |
185 |
 |
| 2207 |
9/4/10 (Åä) ·½16:14-18 As the Lord lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries where He had banished them. |
|
2010/08/29 |
1 |
 |
| 2206 |
9/3/10 (±Ý) ·Ò 2:17-29 his praise is not from men, but from God. |
|
2010/08/29 |
1 |
 |
| 2205 |
9/2/10 (¸ñ) ·Ò 2:1-16 it is not the hearers of the Law who are just before God, but the doers of the Law will be justified. |
|
2010/08/29 |
4 |
 |
| 2204 |
9/1/10 (¼ö) ·½ 16:10-13 What is our iniquity, or what is our sin which we have committed against the Lord our God? |
|
2010/08/29 |
6 |
 |
| 2203 |
[re] 9/1/10 (¼ö) ·½ 16:10-13 What is our iniquity, or what is our sin which we have committed against the Lord our God? |
¾çÁöÇö |
2010/09/01 |
2 |
 |
| 2202 |
8/31/10 (È) ·½ 16:1-9 You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place. |
|
2010/08/29 |
5 |
 |
| 2201 |
[re] 8/31/10 (È) ·½ 16:1-9 You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place. |
|
2010/08/31 |
3 |
 |
| 2200 |
8/30/10 (¿ù) ·½15:19-21 You will become My sporkesman |
|
2010/08/29 |
6 |
 |
| 2199 |
[re] 8/30/10 (¿ù) ·½15:19-21 You will become My sporkesman |
|
2010/08/30 |
6 |
 |
| 2198 |
[re] 8/30/10 (¿ù) ·½15:19-21 You will become My sporkesman |
|
2010/08/30 |
4 |
 |
| 2197 |
KBS QT 083010-090410 |
|
2010/08/29 |
1 |
 |
| 2196 |
8/28/10 (Åä) ·½15:15-18 You have been called me by Your name. |
|
2010/08/24 |
10 |
 |
| 2195 |
[re] 8/28/10 (Åä) ·½15:15-18 You have been called me by Your name. |
|
2010/08/28 |
4 |
 |
| 2194 |
[re] 8/28/10 (Åä) ·½15:15-18 You have been called me by Your name. |
|
2010/08/28 |
5 |
 |
| 2193 |
8/27/10 (±Ý) ·Ò 1:18-32 God gave them over in the lust of their hearts... to degrading passions.. to a depraved mind.. |
|
2010/08/24 |
15 |
 |
| 2192 |
[re] 8/27/10 (±Ý) ·Ò 1:18-32 God gave them over in the lust of their hearts... to degrading passions.. to a depraved mind.. [2] |
|
2010/08/28 |
8 |
 |
| 2191 |
[re] 8/27/10 (±Ý) ·Ò 1:18-32 God gave them over in the lust of their hearts... to degrading passions.. to a depraved mind.. |
|
2010/08/27 |
6 |
 |
| 2190 |
[re] 8/27/10 (±Ý) ·Ò 1:18-32 God gave them over in the lust of their hearts... to degrading passions.. to a depraved mind.. [1] |
±èÀºÇý |
2010/08/27 |
13 |
 |
| 2189 |
8/26/10 (¸ñ) ·Ò 1:1-17 The gospel of His son, the power of God for salvation to everyone who belives. |
|
2010/08/24 |
15 |
 |
| 2188 |
[re] 8/26/10 (¸ñ) ·Ò 1:1-17 The gospel of His son, the power of God for salvation to everyone who belives. [2] |
±è¹Î¿µ |
2010/08/27 |
15 |
 |
| 2187 |
[re] 8/26/10 (¸ñ) ·Ò 1:1-17 The gospel of His son, the power of God for salvation to everyone who belives. |
±èÀºÇý |
2010/08/27 |
7 |
 |
| 2186 |
[re] 8/26/10 (¸ñ) ·Ò 1:1-17 The gospel of His son, the power of God for salvation to everyone who belives. [1] |
|
2010/08/26 |
10 |
 |
| 2185 |
[re] 8/26/10 (¸ñ) ·Ò 1:1-17 The gospel of His son, the power of God for salvation to everyone who belives. [1] |
|
2010/08/26 |
14 |
 |
| 2184 |
8/25/10 (¼ö) ·½ 15:10-14 I will cause the enemy to make supplication to you in a time of disaster and distress |
|
2010/08/24 |
7 |
 |
| 2183 |
[re] 8/25/10 (¼ö) ·½ 15:10-14 I will cause the enemy to make supplication to you in a time of disaster and distress [1] |
¾çÁöÇö |
2010/08/26 |
8 |
 |
| 2182 |
[re] 8/25/10 (¼ö) ·½ 15:10-14 I will cause the enemy to make supplication to you in a time of disaster and distress [1] |
|
2010/08/25 |
11 |
 |
| 2181 |
[re] 8/25/10 (¼ö) ·½ 15:10-14 I will cause the enemy to make supplication to you in a time of disaster and distress [1] |
±èÀºÇý |
2010/08/25 |
9 |
 |
| 2180 |
[re] 8/25/10 (¼ö) ·½ 15:10-14 I will cause the enemy to make supplication to you in a time of disaster and distress [1] |
|
2010/08/25 |
9 |
 |
| 2179 |
8/24/10 (È) ·½15:5-9 You keep going backward. They did not repent of their ways |
|
2010/08/24 |
9 |
 |
| 2178 |
[re] 8/24/10 (È) ·½15:5-9 You keep going backward. They did not repent of their ways [1] |
±èÀºÇý |
2010/08/25 |
8 |
 |
| 2177 |
[re] 8/24/10 (È) ·½15:5-9 You keep going backward. They did not repent of their ways [1] |
|
2010/08/24 |
7 |
 |
| 2176 |
[re] 8/24/10 (È) ·½15:5-9 You keep going backward. They did not repent of their ways [1] |
¾çÁöÇö |
2010/08/24 |
11 |
 |
| 2175 |
8/23/10 (¿ù) ·½15:1-4 My heart would not be with this people. |
|
2010/08/23 |
12 |
 |
| 2174 |
[re] 8/23/10 (¿ù) ·½15:1-4 My heart would not be with this people. [1] |
±èÀºÇý |
2010/08/24 |
9 |
 |
| 2173 |
[re] 8/23/10 (¿ù) ·½15:1-4 My heart would not be with this people. [1] |
|
2010/08/23 |
8 |
 |
| 2172 |
[re] 8/23/10 (¿ù) ·½15:1-4 My heart would not be with this people. [1] |
|
2010/08/23 |
7 |
 |
| 2171 |
KBS QT 082310-082810 |
|
2010/08/23 |
5 |
 |
| 2170 |
8/21/10 (Åä) ·½14:19-22 we hope in you for you are one who has done all these things |
|
2010/08/15 |
12 |
 |
| 2169 |
[re] 8/21/10 (Åä) ·½14:19-22 we hope in you for you are one who has done all these things |
¾çÁöÇö |
2010/08/22 |
6 |
 |
| 2168 |
[re] 8/21/10 (Åä) ·½14:19-22 we hope in you for you are one who has done all these things |
|
2010/08/21 |
5 |
 |
| 2167 |
8/20/10 (±Ý) ·½14:17-18 You will say this word to them |
|
2010/08/15 |
12 |
 |
| 2166 |
[re] 8/20/10 (±Ý) ·½14:17-18 You will say this word to them |
|
2010/08/20 |
4 |
 |
| 2165 |
[re] 8/20/10 (±Ý) ·½14:17-18 You will say this word to them |
|
2010/08/20 |
4 |
 |
| 2164 |
[re] 8/20/10 (±Ý) ·½14:17-18 You will say this word to them [1] |
±èÀºÇý |
2010/08/20 |
7 |
 |
| 2163 |
[re] 8/20/10 (±Ý) ·½14:17-18 You will say this word to them [1] |
¾çÁöÇö |
2010/08/20 |
8 |
 |
| 2162 |
8/19/10 (¸ñ) ·½14:13-16 the prophets are prophesying falsehood in My name. |
|
2010/08/15 |
9 |
 |
| 2161 |
[re] 8/19/10 (¸ñ) ·½14:13-16 the prophets are prophesying falsehood in My name. |
|
2010/08/19 |
7 |
 |
| 2160 |
[re] 8/19/10 (¸ñ) ·½14:13-16 the prophets are prophesying falsehood in My name. |
¾çÁöÇö |
2010/08/19 |
6 |
 |
| 2159 |
[re] 8/19/10 (¸ñ) ·½14:13-16 the prophets are prophesying falsehood in My name. |
±èÀºÇý |
2010/08/19 |
6 |
 |
| 2158 |
[re] 8/19/10 (¸ñ) ·½14:13-16 the prophets are prophesying falsehood in My name. |
|
2010/08/19 |
5 |
 |
| 2157 |
8/18/10 (¼ö) ·½ 14:10-12 He will remember their iniquity and call their sins to account. |
|
2010/08/15 |
9 |
 |
| 2156 |
[re] 8/18/10 (¼ö) ·½ 14:10-12 He will remember their iniquity and call their sins to account. |
|
2010/08/18 |
4 |
 |
| 2155 |
[re] 8/18/10 (¼ö) ·½ 14:10-12 He will remember their iniquity and call their sins to account. |
¾çÁöÇö |
2010/08/18 |
4 |
 |
| 2154 |
[re] 8/18/10 (¼ö) ·½ 14:10-12 He will remember their iniquity and call their sins to account. [1] |
|
2010/08/18 |
8 |
 |
| 2153 |
8/17/10 (È) ·½14:7-9 Although our iniquities testify against us, act for Your name¡¯s sake! |
|
2010/08/15 |
8 |
 |
| 2152 |
[re] 8/17/10 (È) ·½14:7-9 Although our iniquities testify against us, act for Your name¡¯s sake! |
|
2010/08/17 |
6 |
 |
| 2151 |
[re] 8/17/10 (È) ·½14:7-9 Although our iniquities testify against us, act for Your name¡¯s sake! [1] |
|
2010/08/17 |
8 |
 |
| 2150 |
[re] 8/17/10 (È) ·½14:7-9 Although our iniquities testify against us, act for Your name¡¯s sake! |
¾çÁöÇö |
2010/08/17 |
5 |
 |
| 2149 |
8/16/10 (¿ù) ·½14:1-6 there is no grass. There is no vegetation |
|
2010/08/15 |
11 |
 |
| 2148 |
[re] 8/16/10 (¿ù) ·½14:1-6 there is no grass. There is no vegetation [1] |
|
2010/08/16 |
10 |
 |
| 2147 |
[re] 8/16/10 (¿ù) ·½14:1-6 there is no grass. There is no vegetation [1] |
|
2010/08/16 |
9 |
 |
| 2146 |
[re] 8/16/10 (¿ù) ·½14:1-6 there is no grass. There is no vegetation [1] |
±èÀºÇý |
2010/08/16 |
11 |
 |
| 2145 |
[re] 8/16/10 (¿ù) ·½14:1-6 there is no grass. There is no vegetation [1] |
¾çÁöÇö |
2010/08/16 |
11 |
 |
| 2144 |
[re] 8/16/10 (¿ù) ·½14:1-6 there is no grass. There is no vegetation [1] |
|
2010/08/16 |
12 |
 |
| 2143 |
KBS QT 081610-082110 |
|
2010/08/15 |
9 |
 |
| 2142 |
8/14/10 (Åä) ·½13:23-27 how long will you remain unclean? |
|
2010/08/09 |
12 |
 |
| 2141 |
[re] 8/14/10 (Åä) ·½13:23-27 how long will you remain unclean? |
|
2010/08/14 |
8 |
 |
| 2140 |
[re] 8/14/10 (Åä) ·½13:23-27 how long will you remain unclean? |
±èÀºÇý |
2010/08/14 |
5 |
 |
| 2139 |
[re] 8/14/10 (Åä) ·½13:23-27 how long will you remain unclean? [1] |
|
2010/08/14 |
10 |
 |
| 2138 |
8/13/10 (±Ý) ·½13:18-22 why these things happened to me? |
|
2010/08/09 |
12 |
 |
| 2137 |
[re] 8/13/10 (±Ý) ·½13:18-22 why these things happened to me? [1] |
|
2010/08/13 |
13 |
 |
| 2136 |
[re] 8/13/10 (±Ý) ·½13:18-22 why these things happened to me? |
±èÀºÇý |
2010/08/13 |
6 |
 |
| 2135 |
[re] 8/13/10 (±Ý) ·½13:18-22 why these things happened to me? [1] |
|
2010/08/13 |
7 |
 |
| 2134 |
8/12/10 (¸ñ) ·½13:15-17 Give glory to the LORD your God |
|
2010/08/09 |
12 |
 |
| 2133 |
[re] 8/12/10 (¸ñ) ·½13:15-17 Give glory to the LORD your God [1] |
|
2010/08/12 |
14 |
 |
| 2132 |
[re] 8/12/10 (¸ñ) ·½13:15-17 Give glory to the LORD your God [2] |
|
2010/08/12 |
12 |
 |
| 2131 |
[re] 8/12/10 (¸ñ) ·½13:15-17 Give glory to the LORD your God |
±èÀºÇý |
2010/08/12 |
10 |
 |
| 2130 |
8/11/10 (¼ö) ·½ 13:12-14 Do we not very well know that every jug is to be filled with wine? |
|
2010/08/09 |
14 |
 |
| 2129 |
[re] 8/11/10 (¼ö) ·½ 13:12-14 Do we not very well know that every jug is to be filled with wine? [1] |
|
2010/08/12 |
11 |
 |
| 2128 |
[re] 8/11/10 (¼ö) ·½ 13:12-14 Do we not very well know that every jug is to be filled with wine? [1] |
|
2010/08/11 |
14 |
 |
| 2127 |
[re] 8/11/10 (¼ö) ·½ 13:12-14 Do we not very well know that every jug is to be filled with wine? [1] |
±èÀºÇý |
2010/08/11 |
12 |
 |
| 2126 |
[re] 8/11/10 (¼ö) ·½ 13:12-14 Do we not very well know that every jug is to be filled with wine? [2] |
|
2010/08/11 |
16 |
 |
| 2125 |
8/10/10 (È) ·½13:8-11 they might be for Me a people, for renown, for praise, and for glory |
|
2010/08/09 |
14 |
 |
| 2124 |
[re] 8/10/10 (È) ·½13:8-11 they might be for Me a people, for renown, for praise, and for glory [4] |
|
2010/08/10 |
24 |
 |
| 2123 |
[re] 8/10/10 (È) ·½13:8-11 they might be for Me a people, for renown, for praise, and for glory [1] |
|
2010/08/10 |
11 |
 |
| 2122 |
[re] 8/10/10 (È) ·½13:8-11 they might be for Me a people, for renown, for praise, and for glory |
±èÀºÇý |
2010/08/10 |
9 |
 |
| 2121 |
8/9/10 (¿ù) ·½13:1-7 the waistband was ruined, it was totally worthless |
|
2010/08/09 |
12 |
 |
| 2120 |
[re] 8/9/10 (¿ù) ·½13:1-7 the waistband was ruined, it was totally worthless [1] |
|
2010/08/10 |
8 |
 |
| 2119 |
[re] 8/9/10 (¿ù) ·½13:1-7 the waistband was ruined, it was totally worthless [1] |
|
2010/08/10 |
8 |
 |
| 2118 |
[re] 8/9/10 (¿ù) ·½13:1-7 the waistband was ruined, it was totally worthless |
±èÀºÇý |
2010/08/09 |
7 |
 |
| 2117 |
KBS QT 080910-081410 |
|
2010/08/09 |
5 |
 |
| 2116 |
8/7/10 (Åä) ·½12:14-17 if they really learn the ways of My people, they will be built up in the didst of My people |
|
2010/08/01 |
12 |
 |
| 2115 |
[re] 8/7/10 (Åä) ·½12:14-17 if they really learn the ways of My people, they will be built up in the didst of My people |
±èÀºÇý |
2010/08/07 |
4 |
 |
| 2114 |
8/6/10 (±Ý) ·½ 12:11-13 there is no peace for anyone. Because of the fierce anger of the Lord |
|
2010/08/01 |
8 |
 |
| 2113 |
[re] 8/6/10 (±Ý) ·½ 12:11-13 there is no peace for anyone. Because of the fierce anger of the Lord [1] |
|
2010/08/06 |
12 |
 |
| 2112 |
[re] 8/6/10 (±Ý) ·½ 12:11-13 there is no peace for anyone. Because of the fierce anger of the Lord [1] |
±èÀºÇý |
2010/08/06 |
12 |
 |
| 2111 |
8/5/10 (¸ñ) ·½12:7-10 they have made My pleasant field a desolate wilderness |
|
2010/08/01 |
8 |
 |
| 2110 |
[re] 8/5/10 (¸ñ) ·½12:7-10 they have made My pleasant field a desolate wilderness [1] |
±èÀºÇý |
2010/08/05 |
10 |
 |